英特尔公司近日宣布了一则重大人事变动,其首席执行官Pat Gelsinger已于12月1日正式退休,并辞去了董事会职务。这一突如其来的消息引发了业界的广泛关注。
据英特尔官方透露,Pat Gelsinger的离职后,公司董事会迅速成立了搜索委员会,以寻找合适的继任者。同时,公司任命首席财务官David Zinsner和新设立的英特尔产品首席执行官Michelle Johnston Holthaus为临时联席首席执行官,并由长期董事会成员Frank Yeary担任临时执行主席。
David Zinsner在财务和运营领域拥有超过25年的经验,而Michelle Johnston Holthaus则是英特尔的老员工,曾在多个管理和领导岗位上任职。两人将共同领导公司,确保业务的平稳过渡。
Pat Gelsinger的退休并非毫无征兆。据知情人士透露,在上周的董事会会议上,他与董事会之间的冲突达到了不可调和的地步。董事会认为他在带领公司追赶竞争对手方面表现不佳,并对其复苏计划缺乏信心。
Pat Gelsinger在英特尔度过了长达33年的职业生涯,曾一度离开并回归。他回归后启动了一项雄心勃勃的五年转型计划,试图通过建设大规模的芯片工厂来追赶行业巨头。然而,在任期内,他遭遇了多项挫折,包括在数据中心芯片市场不敌AMD,以及面对英伟达在人工智能领域的快速崛起。
近期,英特尔的业绩持续下滑,2024年第三季度净亏损高达166亿美元,创下了亏损纪录。这一业绩引发了外界的广泛质疑,并导致英特尔被道琼斯指数剔除成分股。